Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?
16.06.2025 03:22

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.
The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.
Thank you for your question.
Do all therapists specialize in one specific type of therapy, or are they trained in multiple types?
From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.
La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).
The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.
Do you think Japan will have same-sex marriage by 2030?
Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)
A couple of examples: